No exact translation found for المركز المتاح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المركز المتاح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Creemos que una fuente centralizada de fondos de los que se pueda disponer con rapidez realmente podría ayudar a satisfacer las necesidades urgentes en emergencias que se desatan con rapidez y en crisis que empeoran velozmente.
    ونرى أن وجود مورد مركزي متاح للتمويل السريع من شأنه أن يساعد على التصدي الفعال للاحتياجات العاجلة في حالات الطوارئ المداهمة والأزمات السريعة التدهور.
  • La estructura del proyecto definitivo de la Versión 2 de la CCP se presenta a la Comisión de Estadística como documento de antecedentes.
    وبنية المسودة النهائية للصيغة 2 من التصنيف المركزي للمنتجات متاحة للجنة الاحصائية كوثيقة معلومات أساسية.
  • El acceso al medio centralizado único debería ser fácil y amplio [y gratuito].
    وينبغي أن تكون الواسطة المركزية الوحيدة متاحة بسهولة وعلى نطاق واسع [بالمجان].
  • El sistema de análisis del comercio con computadoras personales del CCI, disponible en CD-ROM, proporciona datos sobre la situación de los mercados y la disponibilidad de los productos que necesitarían los empresarios para explorar las oportunidades comerciales en el ámbito Sur-Sur.
    ويوفر نظام التحليل التجاري المستخدم في الحواسيب الشخصية الذي وضعه المركز والمتاح في شكل أقراص مدمجة البيانات عن حالة الأسواق وتوافر المنتجات التي يحتاج إليها رجال الأعمال لاستقصاء فرص التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
  • Esto representa el 51,5% de los recursos totales con que cuenta el Centro.
    ويمثل هذا المبلغ 51.5 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمركـز.
  • Los recursos financieros de las operaciones del Centro han ido disminuyendo a un ritmo constante a lo largo de los años.
    استمرت الموارد المالية المتاحة لعمليات المركز في الانحسار بشكل مطرد على مر السنين.
  • Al parecer, los planes de evaluación que figuran en dicho Centro son detallados y cumplen las normas.
    ويبدو أن خطط التقييم المتاحة في مركز موارد التقييم هي خطط شاملة ومـمتـثلة للمعايير.
  • La crisis también puso al descubierto las debilidades estructurales de la economía, que se reflejaron en las limitadas opciones de política de que dispuso el gobierno central y la estrecha base del sector exportador.
    وكشفت الأزمة أيضا مواطن الضعف الهيكلية في الاقتصاد المتجلية في محدودية الخيارات المتاحة للحكومة المركزية وضيق قاعدة الصادرات.
  • La demanda de la asistencia técnica del Centro sigue superando los recursos disponibles, lo que obliga al CCI a buscar formas innovadoras de prestar su asistencia.
    وما زال الطلب على المساعدة التقنية من المركز يتجاوز الموارد المتاحة له مما يفضي بالمركز إلى البحث عن سبل مبتكرة لتقديم مساعدته.
  • Estos actos tuvieron lugar en un local distinto a fin de poder atender la fuerte demanda de asistencia a los actos paralelos del Swami Vivekananda International Conference Centre, que excedía el espacio disponible en el principal centro de conferencias.
    وعقدت هذه اللقاءات في موقع مستقل لكي يتسنى استيعاب زيادة الطلب على عقد اللقاءات الجانبية بما تجاوز الحيز المتاح في المركز الرئيسي للمؤتمرات.